-
1 feeding skip
загрузочный ящик, загрузочный ковш -
2 charging skip
загрузочный ящик, дозаторный ящик -
3 loading bin
загрузочный ящик; бункер -
4 hopper
['hɒpə]1) Общая лексика: блоха, вагон с опрокидывающимся кузовом, вагон с откидным дном, загрузочная воронка, загрузочный магазин (автомата), ларь, мерный бункер, опрокидывающаяся вагон или вагонетка, опрокидывающаяся вагонетка, прыгающее насекомое, прыгун, рычаг молоточка (в фортепиано), саморазгружающаяся баржа, самосвал, сборщик хмеля, собиратель хмеля, сусек, фрамуга, хоппер, накопитель (игрового автомата), насып, лоток2) Биология: креветка3) Морской термин: грязевая баржа, загрузочный ящик, шаланда4) Американизм: урна (для предложений, законопроектов), ящик6) Техника: боковина нижнеподвесной фрамуги, бункер, загрузочный ковш, загрузочный люк, карман для перфокарт, контейнер с дипольными отражателями, магазин, накопитель, приёмный жёлоб, смывной бачок, унитаз, подающий карман (для перфокарт), питательный бункер7) Сельское хозяйство: амбар, закром, банка высевающего аппарата, баночный высевающий аппарат, кормораздатчик, кормушка8) Строительство: промывной бак, вагонетка с опрокидным кузовом, дозаторный бак, клозетная чаша, хоппер (вагон), вагон-хоппер, вагонетка с опрокидывающимся кузовом, ковш, нижнеподвесная фрамуга окна9) Экономика: самосвал вагон с опрокидывающимся кузовом, судно или баржа с устройством для сброса земли или песка10) Австралийский сленг: кенгуру11) Автомобильный термин: кузов с разгрузкой через дно, повозка с разгрузкой через дно12) Горное дело: бадья, запасный ящик13) Лесоводство: карман-накопитель, лесонакопитель, открытый трюм баржи, самосвал с откидным дном14) Полиграфия: бункерное загрузочное устройство, стапель, бункер (напр. листоподборочной машины)15) Телекоммуникации: устройство скачкообразной перестройки частоты16) Энтомология: толстоголовка, толстоголовки (Hesperiidae), толстоголовка (Hesperiidae)17) Электроника: контейнер для разбрасывания дипольных отражателей18) Сленг: недокуренная сигарета19) Вычислительная техника: входной карман, карман, подающий карман20) Нефть: засыпная воронка22) Бурение: приёмная воронка23) Нефтепромысловый: воронка24) Микроэлектроника: бункерный, бункерный питатель25) Полимеры: самовес26) Пластмассы: питатель27) Робототехника: прыгающий робот, (загрузочная) воронка28) Сахалин А: загрузочная воронка с бункером29) Химическое оружие: бункер (хранилище)30) Макаров: прыгающая креветка Penaeus duorarum, прыгающее мелкое беспозвоночное, бункер (ёмкость для хранения, дозирования сыпучих и кусковых материалов) -
5 charging skip
1) Строительство: загрузочный ковш2) Горное дело: дозаторный ящик, загрузочный ящик -
6 feed hopper
1) Военный термин: магазин оружия2) Техника: бункер кормораздатчика, бункерное загрузочное устройство, бункерный питатель, карман, карточный магазин, подающий карман для перфокарт, подающий магазин, подающий карман (для перфокарт), питающая воронка (пресс-формы)3) Сельское хозяйство: кормораздаточный бункер, приёмный бункер4) Строительство: загрузочный бункер5) Автомобильный термин: загрузочный ковш6) Горное дело: питающий бункер (напр. закладочной машины)7) Металлургия: питающий бункер, загрузочная воронка (пресс-формы)8) Нефть: загрузочная воронка, загрузочный ящик9) Силикатное производство: расходный бункер10) Пластмассы: питательный бункер -
7 feeding skip
1) Горное дело: загрузочный ящик2) Силикатное производство: загрузочный ковш -
8 loading bin
1) Геология: дозатор2) Техника: дозатор скипового подъёма3) Железнодорожный термин: бункер4) Горное дело: дозатор (скипового подъёма)5) Металлургия: загрузочный бункер, погрузочный бункер6) Цемент: загрузочный ящик -
9 hopper
1. загрузочный ящик; 2. самовес @blending hopper 1. дозирующее устройство для смешения волокна; 2. смесовой автопитатель, питатель-смеситель @feeder hopper 1. питающая камера волокноотделителя; 2. питатель волокноотделителя @feeding hopper 1. ящик питателя; 2. автопитатель @polymer supply hopper бункер для подачи крошки волокнообразующего полимера @weigh hopper @weighing hopper 1. самовес; 2. питатель-самовес @ -
10 hopper
1. загрузочный ящик; 2. самовес @blending hopper 1. дозирующее устройство для смешения волокна; 2. смесовой автопитатель, питатель-смеситель @feeder hopper 1. питающая камера волокноотделителя; 2. питатель волокноотделителя @feeding hopper 1. ящик питателя; 2. автопитатель @polymer supply hopper бункер для подачи крошки волокнообразующего полимера @weigh hopper @weighing hopper 1. самовес; 2. питатель-самовес @ -
11 feed hopper
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > feed hopper
-
12 hopper
-
13 hopper
1. загрузочный ящик; 2. вагон с откидным дном; 3. самовесEnglish-Russian dictionary on textile and sewing industry > hopper
-
14 hopper
загрузочный ковш; бункер; воронка; засыпной ящик; вагонетка с опрокидывающимся кузовом -
15 trough
1. лоток; корыто; ванна; кювета2. зернильный ящик -
16 hopper
1. n прыгун2. n прыгающее насекомое3. n тех. загрузочная воронка4. n тех. бункер; мерный бункерhopper source — бункер, магазин
5. n тех. загрузочный магазин6. n тех. ж. -д. хоппер7. n тех. с. -х. амбар, закром, сусек; ларь, бункер8. n тех. рычаг молоточка9. n тех. амер. ящик, урна10. n тех. австрал. кенгуру11. n сборщик хмеляСинонимический ряд:hamper (noun) basket; bassinet; bin; bushel; cradle; crate; creel; hamper; pannier -
17 feed box
1) Геология: загрузочная воронка2) Авиация: коробка передач3) Техника: коробка питания (гребнечесальной машины), коробка подающего механизма, питательное корыто (в барабане котла), питающая коробка (гребнечесальной машины), коробка подач4) Горное дело: загрузочная коробка (питателя), питающий ящик (обогатительной машины)5) Металлургия: загрузочный бункер6) Полиграфия: бункер самонаклада, магазин самонаклада8) Силикатное производство: загрузочный короб, питательный бункер, расходный бункер9) Полимеры: питатель10) Макаров: загрузочный ковш, кормушка, распределительный ковш, коробка подач (станка)11) Цемент: питательная воронка -
18 address
əˈdres
1. сущ.
1) адрес at an address ≈ по адресу At what address does she live? ≈ По какому адресу она живет? Какой у нее адрес? accommodation address ≈ адрес до востребования;
"почтовый ящик" (тип адреса) business address ≈ рабочий адрес, адрес организации forwarding address ≈ адрес, по которому следует пересылать письма home address ≈ домашний адрес permanent address ≈ постоянное место жительства return address ≈ обратный адрес temporary address ≈ временное место жительства
2) обращение;
речь;
выступление an address about (concerning) smth. ≈ выступление, касающееся тех или иных проблем to deliver, give an address ≈ выступить с речью He had scheduled an address to the American people for the evening of May
27. ≈ Он планировал выступить с обращением к американским гражданам вечером 27 мая. eloquent address inaugural address keynote address moving address stirring address Syn: speech
3) такт;
ловкость;
(умелое) обхождение
4) мн. ухаживание to pay one's addresses to a lady ≈ ухаживать за дамой The black footman persecuted her with his addresses. ≈ Чернокожий лакей докучал ей своими ухаживаниями.
2. гл.
1) адресовать;
направлять (to ≈ кому-л.) I addressed the letter to him. ≈ Я направил ему письмо. How shall I address this parcel? ≈ Какой адрес мне написать на этой посылке? You must address your complaints to Head Office. ≈ Вы должны направить ваши жалобы начальству. ship to be addressed to Marseille ≈ корабль, направляющийся в Марсель Syn: direct
2)
2) обращаться к кому-л., адресоваться;
выступать to address a meeting ≈ выступать с речью на собрании to address oneself to the audience ≈ обращаться к аудитории She addressed her remarks to us. ≈ Она адресовала свои замечания нам. He addressed the speaker with a question. ≈ Он обратился к докладчику с вопросом. He will address us on modern art. ≈ Он сделает нам доклад о современном искусстве. to address oneself to all the people in the world ≈ взывать ко всем народам мира to address oneself to one's common sense ≈ обращаться к здравому смыслу to address smb. by his surname ≈ обращаться к кому-л. по фамилии You should address him as 'sir'. ≈ При обращении вы должны называть его "сэр". In speaking an ambassador is usually addressed as "Your Excellency". ≈ При разговоре посла обычно называют "ваше превосходительство".
3) возвр.;
книж. направлять силы/энергию на что-л.;
браться за что-л. (to) to address oneself to the business of doing smth. ≈ приниматься за какое-л. дело to address oneself to smth. ≈ приниматься за что-л. I addressed myself to learning Spanish. ≈ Я принялся за изучение испанского.адрес;
- to change one's * переехать выступление;
речь;
обращение;
адрес;
- opening * вступительное слово;
- formal * официальное выступление;
- * on current problems доклад о текущих вопросах;
- to give an * произнести речь официальная форма обращения к кому-л.;
- what is the correct form of * to a life peer? как следует обращаться к пожизненному пэру? (устаревшее) манера говорить;
- man of rude * грубиян, неотесанный человек( устаревшее) ловкость, искусство, такт;
- a man of awkward * человек, не обладающий ловкостью;
- to show great * проявлять величайший такт;
- to handle a matter with * искусно справиться с каким-л. делом ухаживание;
- to pay one's *es to a lady ухаживать за дамой (компьютерное) адрес;
- * space адресное пространство адресовать;
направлять;
- to * a letter to smb. направить письмо кому-л.;
- he *ed me to his chief он направил меня к своему начальнику;
- to * a ship адресовать судно;
- to * a warning to smb. послать кому-л. предупреждение написать адрес обращаться к кому-л.;
- were your words *ed to me or to him? вы говорите мне или ему?;
- he *ed himself to the chairman он обратился к председателю выступать;
- to * a meeting выступать с речью на собрании;
обратиться к собравшимся выбирать форму обращения к кому-л.;
обращаться, адресоваться;
- how does one * the governor? как следует обращаться к губернатору?;
- you * a woman chairman as Madam Chairwoman обращаясь к председателю-женщине, вы называете ее госпожа председатель (to) направлять силы или энергию на что-л.;
браться за что-л.;
- to * oneself to smth. приниматься за что-л.;
- to * oneself to the business of doing smth. приниматься за какое-л. дело;
- he *ed himself to the main difficulty он постарался справиться с главной трудностью;
- there are two questions of which I will * myself in this lecture в своей лекции я остановлюсь на двух вопросах (устаревшее) ухаживать, обхаживать, добиваться руки девушки (компьютерное) указывать адрес хранения информацииabsolute ~ вчт. абсолютный адресaccommodation ~ адрес до востребования accommodation ~ адрес на абонементный ящик accommodation ~ адрес приема корреспонденцииactual ~ вчт. абсолютный адрес actual ~ вчт. действительный адрес actual ~ вчт. исполнительный адресaddress вчт. адрес ~ адрес ~ адрес;
адресовать ~ вчт. адресовать ~ адресовать;
направлять ~ адресовать ~ выступать ~ выступление ~ направлять ~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудитории ~ обращаться ~ обращение;
речь;
выступление ~ обращение ~ обращение;
обращаться Address: Address парл. речь главы государства ~ речь при открытии сессии парламента address: address такт;
ловкость;
(умелое) обхождение ~ pl ухаживание;
to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамой ~ часть искового заявления, содержащая наименование суда, в который подается иск ~ часть искового заявления~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудитории~ a request to обращаться с просьбойto ~ oneself (to smth.) браться, приниматься (за что-л.)~ обращаться (к кому-л.) ;
выступать;
to address a meeting выступать с речью на собрании;
to address oneself to the audience обращаться к аудиторииarea ~ вчт. адрес областиasterisk ~ вчт. звездочный адресbase ~ вчт. базовый адресbased ~ вчт. базируемый адресbusiness ~ служебный адресcall ~ вчт. адрес вызова call ~ вчт. адрес обращенияcurrent ~ вчт. текущий адресdata ~ вчт. адрес данныхdeferred ~ вчт. косвенный адресdestination ~ вчт. адрес назначенияdirect ~ вчт. прямой адресeffective ~ вчт. исполнительный адресerror ~ вчт. адрес ошибкиfast ~ вчт. фиксированный адресfirst-level ~ вчт. прямой адресframe ~ вчт. опорный адресgenerated ~ вчт. сформированный адресglobal ~ вчт. глобальный адресhash ~ вчт. хешированный адресhigh load ~ вчт. старший адрес загрузкиhigher ~ вчт. более старший адресhome ~ домашний адрес home ~ вчт. собственный адресimmediate ~ вчт. непосредственный операндimplied ~ вчт. неявный адресinaugural ~ речь при вступлении в должность inaugural ~ речь при открытииindexed ~ вчт. индексированный адресindirect ~ вчт. косвенный адресinitial ~ вчт. начальный адресinstruction ~ вчт. адрес командinternal ~ вчт. внутренний адресjump ~ вчт. адрес переходаlinkage ~ вчт. адрес связейlistener ~ вчт. адрес получателяload ~ вчт. загрузочный адресlower ~ вчт. более младший адресmachine ~ вчт. машинный адресmulticast ~ вчт. групповой адресmultilevel ~ вчт. многоуровневый адресnetwork ~ вчт. сетевой адресone-level ~ вчт. прямой адресopening ~ первый адресout-of-range ~ вчт. адрес за адресным пространством~ pl ухаживание;
to pay one's addresses to a lady ухаживать за дамойphysical ~ вчт. физический адресpointer ~ вчт. адрес-указательpostal ~ почтовый адресpresumptive ~ вчт. исходный адресrecord ~ вчт. адрес записиrelative ~ вчт. относительный адресresidential ~ адрес места жительстваrestart ~ вчт. адрес рестартаresult ~ вчт. адрес результатаsecond-level ~ вчт. косвенный адресsingle-level ~ вчт. прямой адресsource ~ вчт. адрес источника данныхstop ~ вчт. адрес остановаsymbolic ~ вчт. символический адресtalk ~ вчт. адрес отправителяtalker ~ вчт. адрес отправителяthird-level ~ вчт. дважды косвенный адресtrack ~ вчт. адрес дорожкиtrue ~ вчт. истинный адресtwo-level ~ вчт. косвенный адресunit ~ вчт. адрес устройстваunload ~ вчт. адрес разгрузкиvariable ~ вчт. адрес переменнойvirtual ~ вчт. виртуальный адресzero-level ~ вчт. непосредственный операнд -
19 batch bin
1) Техника: бункер для замеса, дозатор, дозирующий бункер, стеллаж (в литейном производстве)2) Строительство: загрузочная воронка, загрузочный бункер3) Горное дело: бункер для подготовки замеса бетона, дозатор бетонной смеси, ящик для подготовки замеса бетона4) Силикатное производство: бункер для шихты5) Цемент: ящик для подготовки замеса -
20 hopper
I [ʹhɒpə] n1. см. hop1 II + -er2. прыгун3. прыгающее насекомое (кузнечик, блоха и т. п.)4. тех.1) загрузочная воронка2) бункер; мерный бункер3) загрузочный магазин ( автомата)4) ж.-д. хоппер5) с.-х. амбар, закром, сусек; ларь, бункер6) рычаг молоточка ( в фортепиано)7) = hopper barge5. амер. ящик, урна (для предложений, законопроектов)6. австрал. кенгуруII [ʹhɒpə] n
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Чаеочистительная машина — стационарная машина для очистки собранного чайного листа от примесей. На чайных плантациях СССР применяют чаеочистительную машину ЧП 300. Схема её работы (рис.); чайный лист из загрузочного бункера погрузочным транспортёром подаётся на… … Большая советская энциклопедия
ЧАЕОЧИСТИТЕЛЬНАЯ МАШИНА — стационарная машина для очистки зелёного чайного листа, собранного чаесборочной машиной, от нестандартных листьев и сорных примесей. В СССР применяют Ч. м. марки ЧП 300, состоящую из рамы, подающего, осн. и ленточного транспортёров , вентилятора… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
чаеочистительная машина — Устройство чаеочистительной машины ЧП 300: 1 бункер; 2 подающий транспортёр; 3 мотовило; 4 вентилятор; 5 дисковый транспортёр; 6 воздуховод; 7 основной транспортёр; 8 рама; 9 ячеистые … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь